推荐年龄:
5-8岁
资源介绍:
本文给大家分享的资源是英文原版绘本《The Steel Band》,翻译成中文名为:钢鼓乐队,pdf电子版格式的,直接下载到百度网盘即可,资源免费。
《The Steel Band》属于《牛津阅读树》(Oxford Reading Tree)第三阶段绘本中的一本。
《牛津阅读树》是一套针对以英语为母语的学龄前及小学孩子培养阅读兴趣的寓教于乐的儿童英语读物。包括了故事、诗歌、有声读物和互动游戏等各种对孩子们充满吸引力的内容。
这个级别的绘本还是围绕Kipper一家的故事展开,主要是逐渐培养孩子自主阅读能力。
绘本简介:
斯坦带着他的钢鼓乐队来到了学校演出,孩子们都非兴奋并积极的配合。斯坦邀请孩子们也加入乐队中,教他们怎样去敲钢鼓,Biff、Chip、Wilf也是其中之一。
口语:
Sing it with us.
和我们一起唱。
知识点:
sing
v. 唱;鸣叫;歌颂;称赞;告密
n. 合唱会
绘本内容:
A band came to play.
一支乐队来演出。
" My name is Stan," said a man.
其中一个男人说:“我的名字叫 Stan.
" I want you to help us."
“ 我想让你们来帮助我们。”
" I want you to clap," he said.
他说:“ 我想让你们来拍手。”
" Clap your hands and tap your feet."
“ 跟着节奏一起拍手和跺脚。”
" I want you to sing a song."
“ 我想让你(们)来唱一首歌。”
" Sing it with us."
“ 和我们一起来唱。
The children sang with the band.
孩子们和乐队一起唱了歌。
" Now clap as you sing, " said Stan.
Stan 说:“ 现在,一边唱一边拍手。”
" Who wants to play in hte band?"
“ 谁想要和我们乐队一起演出呢?”
The children put up their hands.
孩子们都举起了手。
Everyone wanted to play.
每个人都想上去表演。
" You can all play, " said Stan.
Stan 说 “ 你们都可以来。”
Wilf hit the drum.
Wilf 在打鼓。
' Tap it,' said Stan. " Don't bang it."
Stan 说:“ 要敲它,不是砸它。”
What a grand band!
多么伟大的乐队啊!